로그인 회원가입 고객센터
레포트자기소개서방송통신서식논문공모전취업정보
campusplus
세일즈코너배너
자료등록배너

2020년 2학기 일본어문학여행 출석수업대체시험 과제물(이민호 입장의 감사 편지 쓰기)


카테고리 : 방송통신 > 출석수업대체시험
파일이름 :20202출석_일본4_일본어문학여행.zip
문서분량 : 4 page 등록인 : knouzone
문서뷰어 : 압축유틸프로그램 등록/수정일 : 20.11.02 / ..
구매평가 : 다운수 / 조회수 : 1 / 164
판매가격 : 10,200

미리보기

같은분야 연관자료
2020년 2학기 일본어문학여행 기말시험 과제물(교재 3과, 4과, 9과 번역 등)... 6 pages 10200
보고서설명
1. 회화문의 내용을 참고하여 池山 씨에게 보내는 이민호 입장의 감사 편지 쓰기

2. 문학여행 『一房の葡萄』의 인용문
1) 전문을 ひらがな로 옮겨 쓰고, 한국어 번역하기
2) 원작, 번역서, 인터넷 자료를 활용한 줄거리 요약



- 목 차 -

1. 회화문의 내용을 참고하여 池山 씨에게 보내는 이민호 입장의 감사 편지 쓰기

2. 문학여행 『一房の葡萄』의 인용문
1) 전문을 ひらがな로 옮겨 쓰고, 한국어 번역하기
2) 원작, 번역서, 인터넷 자료를 활용한 줄거리 요약



본문일부/목차
1. 회화문의 내용을 참고하여 池山 씨에게 보내는 이민호 입장의 감사 편지 쓰기

拝啓、池山さん。
こんにちは、イ・ミンホです。
日ごとに秋の深まりを覚えるこの頃ですね。
いつも心かけてくださいますこと、感謝いたしております。 
この前、横浜ではおかげですごく楽しかったです。
特に中華は本当に素晴らしい味でした。
あますっぱい冷菜も良かったし、エビチリとチャーハンも日本式中華を感じれる、とっても美味しい食事でした。
酢豚はもう、最高って言葉も足りないくらい美味しかったです。
さくさくとするあの食感は、韓国の酢豚とはまたちがう味ですごく新鮮でした。
あ、そして池山さんが僕に苦手なものはないのか聞いてくださったこと、心から感動しました。
池山さんは他人の事を先に思う、本当に優しい人だと改めて感じました。
これからもどうぞよろしくお願いします。

感謝を込めて、イ・ミンホより。


2. 문학여행 『一房の葡萄』의 인용문

1) 전문을 ひらがな로 옮겨 쓰고, 한국어 번역하기

ぼくはちいさいときにえをかくことがすきでした。ぼくのとおっていたがっこうはよこはまのやまのてというところにありましたが、そこいらはせいようじんばかりすんでいるまちで、ぼくのがっこうもきょうしはせいようじんばかりでした。そしてそのがっこうのいきかえりにはいつでもほてるやせいようじんのかいしゃなどがならんでいるかいがんのとおりをとおるのでした。ふとぼくはがっこうのともだちのもっているせいようえぐをおもいだしました。



- 중략 -


연관검색어
일본어문학여행

구매평가

구매평가 기록이 없습니다
보상규정 및 환불정책
· 해피레포트는 다운로드 받은 파일에 문제가 있을 경우(손상된 파일/설명과 다른자료/중복자료 등) 1주일이내 환불요청 시
환불(재충전) 해드립니다.  (단, 단순 변심 및 실수로 인한 환불은 되지 않습니다.)
· 파일이 열리지 않거나 브라우저 오류로 인해 다운이 되지 않으면 고객센터로 문의바랍니다.
· 다운로드 받은 파일은 참고자료로 이용하셔야 하며,자료의 활용에 대한 모든 책임은 다운로드 받은 회원님에게 있습니다.

저작권안내

보고서 내용중의 의견 및 입장은 당사와 무관하며, 그 내용의 진위여부도 당사는 보증하지 않습니다.
보고서의 저작권 및 모든 법적 책임은 등록인에게 있으며, 무단전재 및 재배포를 금합니다.
저작권 문제 발생시 원저작권자의 입장에서 해결해드리고 있습니다. 저작권침해신고 바로가기

 

동계계절시험바로가기 thinkuniv 캠퍼스플러스